uk

Міжнародний день перекладача 2021

🎉📖Зовсім скоро увесь світ відзначатиме Міжнародний день перекладача!
З цієї нагоди факультет лінгвістики підготував для студентів, викладачів та усіх бажаючих низку цікавих і корисних заходів💬:

КТППАМ
🔵24.09.2021 (13.00, 115 ауд./7 корп.) – Вікторина “Цікаві факти про переклад/перекладачів” – Група ЛА-12, викладач КТППАМ Марія Бойченко
🔵27.09.2021 (14.15, 734 ауд./7 корп.)- Майстер-клас “Особливості перекладу рекламних текстів” – Група ЛА-01, викладач КТППАМ Катерина Шеремета
🟣28.09.2021 (14.00) – Лекція українського науковця, громадського та політичного діяча, перекладача і письменника Максима Стріхи “Джеффрі Чосер і його Кентерберійські оповіді: перший український переклад шедевра англійської літератури”- професор КТППАМ Лариса Тараненко, доцент КТППАМ Ольга Демиденко
Де: платформа Zoom
Meeting ID: 825 8510 9286
🔵28.09.2021 (16.00) – Бесіда “Моя професія – перекладач. Перспективи та можливості” – Група ЛА-13, доцент КТППАМ Юлія Баклаженко
Де: платформа Zoom
Meeting ID: 856 0901 0401
🔵29.09.2021 (12.20) – Літературні читання “Сучасна британська поезія в оригіналі й перекладі” – Група ЛА-11, викладач КТППАМ Ольга Існюк
Meeting ID: 842 0398 3836
🟣30.09.2021 (12.20. зал 6.5 Науково-технічна бібліотека ім. Г.І.Денисенка) – Відкрита лекція перекладача, поета, дипломата Сергія Борщевського – Групи ЛА-81,ЛА-82,ЛА-83 та всі бажаючі, доцент КТППАМ Ольга Демиденко
🔵01.10.2021 (12.20) – Лекція “Античні поети і письменники в українській перекладацькій школі” – Група ЛА-91, доцент КТППАМ Ірина Борбенчук
Де: платформа Zoom
Meeting ID: 790 1543 9436
🟣01.10.2021 (12.20, 606 ауд./ 7 корп.) – Лекція перекладачки з польської мови, літературознавиці Наталії Сидяченко “Фахові переклади з польської мови” – Група ЛА-11мп та всі бажаючі, доцент КТППАМ Ольга Демиденко

КТТПНМ
🔵27.09.2021 (14.15-15.50, 115 ау./ 7 корп.) – “Академічна мобільність. Особистий досвід в якості перекладача” інформаційний семінар для студентів молодших курсів – Групи ЛН-01, ЛН-11. Спікери: доцент КТППНМ Ольга Дзикович, студентка 4 курсу КТППНМ Марія Луценко

🟣30.09.2021 (18.00-19.30) – “ÜBERSETZEN zeitgemäss UNTERRICHTEN”. Вебінар за підтримки DAAD для викладачів перекладу (аспірантів та усіх охочих) у мовній парі “німецька-українська ” про функціональний підхід до викладання перекладу. – Група ЛН-11ф та всі бажаючі
Де: платформа Zoom .
📢Спікери:
📍Каті Брунер – лекторка DAAD, ЧНУ;
📍Аня Ланге – лекторка DAAD, Німецько-киргизький інститут прикладної інформатики;
📍Леся Івашкевич – доцент КТППНМ, КПІ ім. Ігоря Сікорського;
📍Лариса Олексишина – доцент ГЗіПМ, ЧНУ;
📍Ірина Панченко – доцент кафедри німецької філології і перекладу, ХНУ імені В.Н. Каразіна;
📍Тетяна Супрун – доцент кафедри германської філології та перекладу, КНУ імені Тараса Шевченка;
📍Оксана Середа – перекладач.

🟣01.20.2021(8.00-19.30) – Вебінар “Переклад: ви в в темі?” –
Де: платформа Zoom .
📢Спікери:
📍Олександра Комарова – синхронна перекладачка одна з ініціаторів створення професійних стандартів усних перекладачів України, організаторка Гуртка для підвищення кваліфікації синхроністів
📍Андрій Бєсєдін –
перекладач конференцій,випускник Кембриджських курсів синхронного перекладу, перший в Україні член AIIC . Сертифікований письмовий перекладач ATA
📍Віктор Белінський- письмовий
перекладач з англійської та німецької мов, редактор, укладач глосаріїв, керівник проектів з письмового перекладу
📍Олексій Іванов –
голова локалізаційної спілки ГО “Шлякбитраф”, перекладач та редактор проектів локалізації відеоігор, коміксів та артбуків до відеоігор
📍Леся Івашкевич – доцент КТППНМ, КПІ ім. Ігоря Сікорського

КТППФМ
🔵01.10.2021 (14.00-15.30) – Відкрита лекція перекладачки Вікторії Матюші, доцент КТППФМ Інна Цимбал
Де: платформа Zoom

📌Для отримання паролів до Zoom-зустрічей можна звернутися до організаторів.

Leave a Reply