Байрамова Алсу Вусалівна
Лінгвістичні особливості вираження відмови під час інтерв’ю та їх переклад (на матеріалі англійського діалогічного мовлення)
Курсова робота Відгук UNICHECK
Білюк Ангеліна Олександрівна
Пропаганда та контрпропаганда – семіотичне відображення у перекладах англійською мовою
Курсова робота Відгук UNICHECK
Дем`яненко Катерина Андріївна
Особливості перекладу косметичних засобів
Курсова робота Відгук UNICHECK
Добровольська Єлизавета Анатоліївна
Жанрова специфіка анголомовних інструкцій до медичних засобів та її відображення в українському перекладі
Курсова робота Відгук UNICHECK
Дубок Валерія Віталіївна
Закономірності перекладу екологічної термінології англомовних міжнародних природоохоронних документів на українську мову
Курсова робота Відгук UNICHECK
Євдокименко Ілля Олександрович
Лексико-семантичні особливості англомовних текстів комп’ютерної тематики та їх переклад на українську мову
Курсова робота Відгук UNICHECK
Кубов Владислав Ігорович
Лінгвокультурологічка специфіка втілення концепту war в сучасних англомовних медіа та засоби його відтворення українською мовою
Курсова робота Відгук UNICHECK
Марков Микита Олександрович
Створення науково-фантастичних образів у «марсіанських хроніках» Р. Бредбері: перекладацький апсект
Курсова робота Відгук UNICHECK
Музичук Ольга Сергіївна
Відтворення «посмішки» як невербального компонента англомовної комунікації в українськомовному перекладі
Курсова робота Відгук UNICHECK
Пурик Руслана Ігорівна
Стартегії перекладу англомовної термінології українською мовою (на матеріалі “походження видів” Ч. Дарвіна)
Курсова робота Відгук UNICHECK
Скобенко Богдана Володимирівна
Концепт добробут в англомовному політичному дискурсі та його відтворення в українському перекладі
Курсова робота Відгук UNICHECK
Скурська Ірина Вікторівна
Лексико-семантичні та лінгвостилістичні особливості реалізації політкоректності в сучасній англійській мові та їх переклад на українську мову
Курсова робота Відгук UNICHECK
Слєпцова Юлія Олегівна
Мовні засоби вираження іронії в англомовних художніх текстах та особливості їх перекладу на українську мову
Курсова робота Відгук UNICHECK
Терьохіна Анастасія Вікторівна
Лексико-семантичні особливості англомовних мілітарних текстів та їх відтворення в українськомовному перекладі
Курсова робота Відгук UNICHECK
Тищенко Марія Олександрівна
Взаємодія вербальних і невербальних засобів вираження почуття страху та їх переклад на українську мову (на матеріалі англомовних серіалів)
Курсова робота Відгук UNICHECK
Харитоненко Вікторія Сергіївна
Лінгвокультурні особливості вживання прецедентних імен в англомовній художній літературі та її українськомовних перекладах
Курсова робота Відгук UNICHECK
Худина Ольга Вадимівна
Особливості перекладу гумору англомовних мультфільмів студії pixar українською мовою
Курсова робота Відгук UNICHECK
Чкаловець Яна Євгенівна
Специфіка перекладу на українську мову англомовних коміксів
Курсова робота Відгук UNICHECK
Шахова Яна Євгенівна
Структурно-семантичні, функційно-прагматичні й лінгвокультурні особливості мови бренду та їх відтворення в українському перекладі (на матеріалі англомовних брендів кави)
Курсова робота Відгук UNICHECK
Шевчик Аліна Олегівна
Метафора в англомовних текстах політичного дискурсу та її переклад українською мовою
Курсова робота Відгук UNICHECK
Шеремет Наталія Олегівна
Власні назви в англомовному фанфікшені: лінгвосемантичний і перекладацький аспекти
Бабич Юлія Олександрівна
Жанрово-стилістичні особливості перекладу англійських інструкцій (на матеріалі інструкцій для користувачів)
Курсова робота Відгук UNICHECK
Безсмертна Софія Юріївна
Англійська термінологія галузі косметології та естетичної медицини: перекладознавчий аспект
Курсова робота Відгук UNICHECK
Боярська Вікторія Андріївна
Образність дискурсу засобів масової інформації у перекладацькому відтворенні англійською мовою
Курсова робота Відгук UNICHECK
Возняк Єлизавета Андріївна
Відтворення засобів експресивного синтаксису англійської мови на матеріалі медіатекстів
Курсова робота Відгук UNICHECK
Горлова Олександра Олександрівна
Особливості англо-українського перекладу сталих виразів (на матеріалі постанов Європейського суду з прав людини)
Курсова робота Відгук UNICHECK
Мамрак Вероніка Володимирівна
Специфіка використання тропів в англомовних кінофільмах на політичну тематику: перекладацький аспект
Курсова робота Відгук UNICHECK
Мартинюк Юлія Василівна
Лексико-семантичне наповнення концепту war в англомовній військовій терміносфері та особливості його відтворення в українському перекладі
Курсова робота Відгук UNICHECK
Нелипович Дмитро Миколайович
Особливості термінотворення та перекладу англомовних фахових текстів галузі охорони психічного здоров’я
Курсова робота Відгук UNICHECK
Олешко Лілія Миколаївна
Специфіка перекладу медичної термінології сучасної англійської мови (на матеріалі серіалу “The good doctor”)
Курсова робота Відгук UNICHECK
Олішевська Вікторія Вікторівна
Переклад англомовних полісемантичних термінів інженерного дискурсу
Курсова робота Відгук UNICHECK
Попов Назар Максимович
Перекладацький аспект функціонування термінів підмови юриспруденції (на матеріалі серіалу “The Lincoln Lawyer”)
Курсова робота Відгук UNICHECK
Рейзер Артем Сергійович
Лексико-семантичні особливості перекладу англомовних термінів-словосполучень галузі економіки українською мовою
Курсова робота Відгук UNICHECK
Самар Назар Олександрович
Особливості перекладу англійських термінів підмови енергетики
Курсова робота Відгук UNICHECK
Світельська Вікторія Олександрівна
Особливості перекладу англомовних назв інженерних торгових брендів: прагматико-семантичний аспект
Курсова робота Відгук UNICHECK
Стефанішина Ксенія Геннадіївна
Мовні засоби вираження когезії та когерентності в патентній документації: перекладацький аспект
Курсова робота Відгук UNICHECK
Столащук Любомир Іванович
Функціонування багатокомпонентних термінів в англомовних кінофільмах на юридичну тематику: перекладацький аспект
Курсова робота Відгук UNICHECK
Шалімова Анна Андріївна
Мультимодальний підхід до адаптації та перекладу англомовних кінофільмів на українську мову
Курсова робота Відгук UNICHECK